⒈ 受到不公平的待遇,心里难过。
例他辛辛苦苦工作了半天还受埋怨,觉着很委屈。
英feel wronged; nurse a grievance; be misunderstood;
⒉ 让人受到冤屈。
例对不起,委屈你一下。
英put sb. to great inconvenience;
⒈ 曲意迁就。
引《后汉书·郑孔荀传论》:“夫严气正性,覆折而已。岂有员园委屈,可以每其生哉!”
李贤 注:“每,贪也。言寧正直以倾覆摧折,不能委曲以贪生也。”
《官场现形记》第二十回:“署院回来心上甚是闷闷,因为大局所关,不得不委屈相从。”
⒉ 谓受到不应有的指责或待遇而心里难过。
引《红楼梦》第六一回:“这 五儿 心内又气又委屈,竟无处可诉。”
曹禺 《北京人》第二幕:“你年纪轻轻的,陪着我这么一个上了年纪的人,你心里委屈,我是知道的。”
⒊ 犹亏待,不好的待遇。
引老舍 《全家福》第二幕:“他们夫妇说日子不好过,怕委屈了我,要把我转托给另一个朋友。”
欧阳予倩 《孔雀东南飞》第五场:“兰芝,你在我家受了许多委屈,从来不曾对我言讲。”
⒋ 曲折,弯曲。
引唐 柳宗元 《晋问》:“俄然决源釃流,交灌互澍,若枝若股,委屈延布。”
⒈ 屈抑不伸。常指冤怨不得伸雪,或才情不得发展。
引《红楼梦·第六一回》:「这五儿心内又气,又委屈,竟无处可诉。」
反舒展
⒉ 使受冤怨。
引《红楼梦·第二三回》:「好宝贝,你只管去,有我呢。他不敢委屈了你。」
《文明小史·第四一回》:「如今做了知府,少不得要委屈他也要请安了。」
英语to feel wronged, to cause sb to feel wronged, grievance
德语Unrecht, Ungerechtigkeit (S)?
法语être accusé à tort, éprouver une injustice, souffrance, injustice