⒈ 表示伏在地上想,下对上陈述时的表敬之辞。
例伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
英lie prostrate on the ground;
⒈ 亦作“伏维”。
⒉ 下对上的敬词。多用于奏疏或信函。谓念及,想到。
引汉 扬雄 《剧秦美新》:“臣伏惟陛下以至圣之德,龙兴登庸……为天下主。”
晋 李密 《陈情事表》:“伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育。”
⒊ 表示希望,原望。
引唐 韩愈 《贺皇帝即位表》:“臣闻昔者 尧、舜 以吁嗟,君臣相戒,以致至治……伏惟皇帝陛下仪而象之,以永多福。”
宋 王安石 《上仁宗皇帝言事书》:“伏维陛下详思而择其中,幸甚!”
《花月痕》第十四回:“万里长途,伏维自爱。”
⒈ 俯身思想。是下对上的谦敬之词,多用于奏章、书信。
引《文选·杨恽·报孙会宗书》:「伏惟圣主之恩,不可胜量。君子游道,乐以忘忧;小人全躯,说以忘罪。」
《文选·李密·陈情表》:「伏惟圣朝,以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育。」
英语to lie prostrate, to prostrate oneself (in veneration)?
法语se prosterner (en vénération)?, formule de politesse : je pense humblement que...