⒈ 景色既美又多,令人眼睛顾不及全看。
例一切艺术的道理也是这样,单一必然导致枯燥。而丰富多采、目不暇接则是绝大多数人所欢迎的。——秦牧《菊花与金鱼》
英there are too many things for the eye to take in;
⒈ 见“目不暇给”。
⒈ 形容眼前美好事物太多,或景物变化太快,眼睛来不及观看。也作「目不暇给」。
英语lit. too much for the eye to take in (idiom)?; a feast for the eyes
德语nicht alles mit den Augen fassen k?nnen (V)?
法语n'avoir pas le temps de promener ses regards sur toutes les belles choses, une profusion d'objets précieux s'offrant à la vue