⒈ 称最亲热最喜爱的儿女等。
英darling;
⒉ 良心、正义感。
英conscience;
⒈ 心与肝。
引宋 丁谓 《丁晋公谈录》:“须是活取心肝进呈。”
许杰 《惨雾》下:“就好像把自己的心肝割了出来。”
⒉ 指情思;心思。
引汉 王粲 《七哀》诗之一:“悟彼下泉人,喟然伤心肝。”
唐 李白 《古朗月行》:“忧来其如何,悽愴摧心肝。”
宋 苏辙 《读旧诗一首》:“饱食餘暇尽日眠,安用琢句愁心肝。”
⒊ 喻真挚的情意。
引唐 杜甫 《彭衙行》:“谁肯艰难际,豁达露心肝。别来岁月周,胡羯仍构患。”
朱自清 《论老实话》:“不看什么人就掏出自己的心肝来,人家也许还嫌血腥气呢!”
⒋ 良心;正义感。
引《南史·陈纪下·后主》:“隋文帝 曰:‘ 叔寳 全无心肝。’”
清 蒲松龄 《聊斋志异·义犬》:“世无心肝者,其亦愧此犬也夫!”
鲁迅 《且介亭杂文·脸谱臆测》:“富贵人全无心肝,只知道自私自利,吃得白白胖胖,什么都做得出,于是白就表了奸诈。”
⒌ 喻最亲切、心爱的人。
引《晋书·刘曜载记》:“陇上 壮士有 陈安,躯干虽小腹中宽,爱养将士同心肝。”
《红楼梦》第四十回:“寳玉 滚到 贾母 怀里, 贾母 笑的搂着叫‘心肝’。”
曹禺 《雷雨》第三幕:“以后跟妈在一块儿,没有人会欺负你,我的心肝孩子。”
⒍ 喻精华。
引康有为 《大同书》甲部绪言:“又当大地之交通,万国之并会,薈东西诸哲之心肝精英而酣飫之。”
⒈ 比喻真挚的情意。
引《文选·王粲·七哀诗二首之一》:「悟彼下泉人,喟然伤心肝。」
《三国演义·第九六回》:「吾所陈七事,恨不能吐出心肝,今反生疑,必有吴人使反间之计也。」
⒉ 比喻所钟爱的人。
引《红楼梦·第四〇回》:「宝玉早滚到贾母怀里,贾母笑的搂宝玉叫心肝。」
⒊ 良心、羞耻心,通常都用反意。
例如:「你简直没有心肝,竟干出这种勾当。」
英语darling, (in negative sentences)? heart, humanity
德语Schwarm (S)?
法语humanité, conscience, favori, bien-aimé, chéri