不互通。
乌克兰语和俄语不互通,俄语是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言。乌克兰语则不是联合国的官方语言。
相关阅读:
乌克兰语和俄语不互通,乌克兰语是乌克兰人的语言,属印欧语系斯拉夫语族东斯拉夫语支,全球约有4500万人使用。乌克兰语能够分为西北方言、西南方言、东南方言及喀尔巴阡方言四种,标准语以东南方言区的基辅方言为基础,一共有38个音位,包括6个元音和32个辅音。俄语是俄罗斯联邦的官方语言,也是联合国的官方语言之一。俄语属于印欧语系中斯拉夫语族内的`东斯拉夫语支,使用俄语的人数约占世界人口的5.7%。乌克兰语与俄语字母有部分不一样,俄语和乌克兰语虽然书写有很多相似的地方,可是发音和读音都不相同,所以没法互通。
乌克兰语和俄语的区别
1.乌克兰语与俄罗斯语,所用的文字都是西里尔字母,可是拼写版本略有不一样,当然在发音上二者也有差别,在俄语中缺少乌克兰语的三个字母,而乌克兰语字母表少了俄语ёыэ和ъ四个字母。可是用这两种语言的人却无法自由交流,就如同一个说粤语和一个说沪语的一样。
2.语音方面,乌克兰语元音a、o在非重读音节中没有弱化。软辅音化比较严重。
3.词汇方面大部分词在两种语言中还是差不多一样的,也能看懂。就像中国人看日语一样。但有些词还是有区别的,如俄语встреча在乌语中就会是зустрiч。这个词一般的俄国人是绝对听不懂的。
4.语法方面差别不大,仅有在开始变格、变位的时候就会出现不一样。乌语保留了比较多的古斯拉夫语的特征,而俄语如今只保留了一小部分。形容词后接格也有区别。
在乌克兰学俄语好还是乌语好
乌克兰人说了快100年的俄语了,俄语成了他们的普通话了,而乌克兰语却是地方话,他们从1994年才恢复乌克兰语是官方语,所以还是学俄语好,以前苏联的54个加盟共和国全说俄语,所以还是学俄语好,无论是哪个共和国都能够听懂你的话。
扩展阅读:
乌克兰语和俄语有多相似?
乌克兰成为波兰-立陶宛联邦的东部领地,其语言逐渐吸收了很多波兰语。莫斯科统一了北部和东部的多个城市,建立了一个独立国家,而这个国家最终被称为俄国。所以,俄语的构成受到了与东部地区交往和来自东部地区的移民影响,并从法国、德国和荷兰等西欧国家引入一些外来专有名词和文化术语。
到18世纪俄国获得对乌克兰的控制权时,讲俄语的人和讲乌克兰语的人不再像以前那样渊源颇深了。这两种语言的词汇、发音和语法都发生了较大变化。
如今,俄语和乌克兰语是近亲:与它们同斯拉夫语族中其他语言的关系相比,二者彼此间在词汇、语法和发音特点方面有更多的相似之处。它们都使用西里尔字母表,但略有不一样。
一个经常被人引用的数字是,乌克兰语与俄语的共同词汇约占62%。根据相同的计算方式,英语与荷兰语的共同词汇比例与之大致相同。如果挖掘互联网数据来扩大样本规模,使比对单词不局限于那200个古老的“核心”词,那么共同词汇的比例就会下降。计算模型显示,俄语和乌克兰语有大约55%的单词相同。
俄语和乌克兰语同宗同源,并且从历史长河的角度来看,分化时间并不太久远。比起英国人试图掌握俄语或乌克兰语,俄罗斯人学会乌克兰语(或者乌克兰人学会俄语)要容易一些。二者拥有共同词汇,即使单词含义不一样也会看上去很眼熟,这些都使得俄语使用者或乌克兰语使用者更容易“听懂”对方。这两种语言亲缘关系足够近且共存时间足够长,以至于产生了一种名为“乌俄语”的混合语言,它在乌克兰多地很常用。
我们不应因这两种语言之间的相似性而无视其作为单独实体的独特存在,也不应无视它们被人想当然认为是同一种语言这一现象的政治含义。